Republished on Huffington Post on 11/4/12
Some deaf people are up in arms (pun intended) about the recent spoofs of Mayor Bloomberg’s American Sign Language (“ASL”) interpreter Lydia Callis that have been popping up all over the Internet and television. Like Callis, I am a child of deaf adults or a “CODA”.
I even wrote a memoir about my childhood experience. (“Burn Down the Ground” available wherever books are sold.) Because of this, everyone and their mother (okay, a few people and my mother) wanted me to chime in on the issue. Fine, I’ll cave to the peer pressure and step into what will surely be a steaming pile of negativity in the comments section. But I only do so, because I believe there is a lot of positive to come of this!
First Positive:
Callis is awesome. If she
weren’t, we wouldn’t be talking about her. Her heightened skill, good looks and
unique “accent” (that crooked, Billy
Idol lip curl is punk and adorable) captured the attention of a lot of
cynical people during a stressful time when there wasn’t much by which to be
charmed.
Here’s something the hearing
world may not realize but ASL is not universal and, like all other languages,
has regional dialect and slang. My deaf aunt Carly in Oklahoma loved Callis but,
more importantly, Okie Aunt Carly understood everything New York City Mayor was
communicating via Callis. Guess what? That’s the point! Callis has fan pages
for a reason and a fan in me. She’s a skilled interpreter who loves her job and
it shows. The nation, perhaps even the world,
is now more fully aware of the role interpreters plays in communicating vital
information to a segment of the population. Amazing!
Second Positive:
That Mayor Bloomberg sees
fit to have her there in the first place and the TV stations do not cut her out
of the on-screen shot, therefore eliminating the whole reason she’s there, is a
giant step forward for deaf people everywhere. I guarantee leaders of the Free
World have taken note and you will see more and more ASL interpreters on your
screen during public addresses, especially in times of crisis. If this swell of
attention toward one interpreter hadn’t happened, I’m not sure I could
guarantee the same outcome. This is wonderful progress. Rejoice!
Third Positive:
The only harmful editorial
I’ve seen in sharing clips of Callis in action aren’t criticizing her or her
skills or uncovering a widespread hatred of deaf people or their language. Nope,
they love her and are fascinated by ASL. Instead, their “negative” comments are
borne from unfamiliarity with ASL as a language assuming Callis is being
“over-animated” or hopped up on Red Bull.
For example, these folks on
Huffington Post, excited to share her awesomeness said she’s “mugging for the camera and gesturing wildly”. If
you read the full post, you’ll quickly surmise they are big fans of Callis. But
in their description of her interpreting, they show their ignorance on how ASL
works.
We speakers of ASL know that
her exaggerated expressions are key to conveying tone, meaning and emotion. DUH!
Sure, it’s a bit lazy on the writer’s part to not research something before
making comment. They meant no harm. It was a fun piece. What’s to research? I
get it. But many, probably most,
people who aren’t familiar with ASL don’t realize Callis’ emphatic
signing is an essential attribute of the language. That’s not their fault. They
just don’t know. And clearly they haven’t read my memoir (“Burn
Down the Ground” available wherever books are sold) because I explain this
in the book and free excerpt I’ve provided at the end of this article.
Show me the person who knows
everything about every culture and I’ll be looking at an invisible (wo)man,
because they don’t exist. You don’t
know everything, just like I don’t know lots of things. For example, I don’t
know why:
- Chasidic men grow tendrils but the women shave their heads and wear wigs.
- Indian women put dots on their foreheads.
- Men wake up with boners.
I truly do not have the
answers to these questions. Does that make me racist or sexist or biased? I
don’t think so. I’m just ignorant to those facets of another’s way of life. I’d
have to spend my whole life Googling to try to understand every religion,
language, culture and sex to make sure I never offend anyone by asking a “dumb”
question. Or, worse, decide not to ask questions at all because I’m apathetic
or have decided it’s not worth the hassle to investigate and learn and grow
lest I get yelled at or attacked online by sensitive, impatient or angry (anonymous,
of course) commenters.
Most times people mean well
and, even better, are trying to educate themselves. Sure, it requires patience
and sometimes biting one’s tongue to explain to each and every person who asks
a “dumb” question, but that’s life. We all have something annoying that we get
asked regularly. My husband is a comedian and he’s often asked to “Be funny!”
or “Tell me a joke!” And I’ve been asked if I know Braille.
No. No, I do not know Braille.
No. No, I do not know Braille.
I digress. The reason this third
point is positive is because people are interested. They’re enthralled and
curious and the media is taking note. What a perfect opportunity to educate a
captivated hearing world.
An example on this: I’ve
been asked and have seen the question asked time and again, “Why does Bloomberg
have an ASL interpreter but not one for Spanish?”
Great question! And a
wonderful opportunity to educate.
Mayor Bloomberg can read Spanish—albeit
in a terrible accent—but he can’t even begin to pretend to sign. So why does he have a signer at
all? For many deaf people, written English is their second language. While
closed captioning is great for hard of hearing or deaf for whom English is
their first language and/or don’t know ASL (Yes, it’s true, some deaf do not
know ASL.), it’s not ideal for native
ASL speakers for whom written English is secondary, especially in an emergency situation where clear communication is
of utmost importance. Also, closed captioning is pretty weak during live feeds.
It simply can’t keep up and errors abound. In an emergency, there is no room
for error.
Fourth Positive:
This is really part of the
third but the third was kind of long so I wanted to break it up. Are you still
reading? Cool. So, the misguided comments about Callis’ “mugging for the
camera” resulted in this wonderful article breaking down exactly why she’s not hamming it up but
just really great at her job. That article was Tweeted and Facebooked and
emailed by a lot of people, many who are well-known and/or respected.
When have you ever seen
mainstream media and hearing folks with no connection to ASL or Deaf Culture circulating such a nuanced,
thoughtful dissection of ASL? Never? Well now they are. COOL!
About the Spoofs
Having to explain why
something is funny or not is the least fun thing ever. Blech. Let me preface it
by saying comedy is subjective. I’m no fan of comedians with puppets or
hilarious hypnotists, but good god do they have a following. People who love
those types aren’t wrong, but we’re probably voting for different men to be our president today. Different strokes. I’m addressing these spoofs as a CODA but also as someone who works in
the comedy business. Okay, here goes:
Any time any one thing
becomes a meme, it’s a topical comedian or show’s duty to exploit it. Topical
comedy is what Chelsea Lately, The Daily Show with Jon Stewart, and Saturday Night Live do. It’s their thing. It’d be a grossly missed
opportunity to not spoof someone or
something that has captured a nation. I won’t bother commenting on random
sketches by relatively unknowns, since anyone with a video camera (so
basically, anyone) can slap one
together and throw it on YouTube. I’ll limit my commentary to these
aforementioned three.
Chelsea Lately was first on the air and sparked the controversy. (Click here for video.) I felt the bit was lame mainly because it was lazy and went for the easy, cheap
laugh. That makes it “hack” and that type of comedy is often offensive* to many.
Chelsea’s style happens to be snarky and mean-spirited so throw that on top of
the laziness of the joke’s concept and you have something ripe for criticism. It
went for herky-jerky, sexualized, ridiculous miming. To me, it’s the equivalent
of pretending to be Chinese and saying, “Ching! Chong! Chang!” As someone
familiar with the laugh factory, I assume they were in a hurry to churn out a new episode, had no clue it could be construed as offensive and the elementary school playground antics were probably pretty funny
to everyone working on the show. Judge for yourself.
On The Daily Show, Jon Stewart was in high praise of Callis, calling her "awesome" and even
signing, “I love you” to her screen shot. (Click here for the video.) The potentially offensive
part was when Samantha Bee “interpreted” Jon’s final remarks (5:44 mark). As he speaks,
she’s mocking him by “jerking off” with an “Oh, woe is me” face. Maybe you’re
offended at the sight of a woman “jerking off”. I’m not, but I totally see why
others might be. But I don’t see it as mocking ASL. I see it as using a visual
joke to mock Jon as a whiny jerk-off. The ASL “interpreter” served as the setup
for the punchline. They’re making fun of a whiny host without the host knowing
what’s happening to him. Get it? Sigh.
As for the Saturday Night Live sketch, I loved it. (Click here for the video.) Not only was Mayor Bloomberg’s interpreter using real ASL, they included a few
funny signs for Obama (big ears) and pizazz (jazz hands). They were spoofing
the contrast between the New York and New Jersey mayors – Bloomberg and his
stiff, bland delivery and butchering of EspaƱol (should Hispanics be outraged?) and Christie of New Jersey and his
boisterous, goomba style. (Plenty of New Jerseyans could be annoyed by that
tired stereotype!)
ASL or the interpreters were
not the joke, they were merely the devices that drove the point home: Our
mayors are starkly different and goofy in their own unique ways.
But even if ASL were the
joke, so what? Nothing is off-limits in comedy. English is the butt of plenty
of jokes and criticism (What’s the deal with us driving on a parkway and
parking in a driveway?) as are every race, religion, and stereotype in the
world. Sometimes jokes are offensive and lame and other times they are smart and hilarious. It's not a crapshoot. You can follow the comedians and shows that make you laugh, write great material and consistently skew toward the latter.
I'm focusing on the positives. That ASL has captured the public interest enough to merit teasing is a great thing in the end. As Oscar Wilde said, “The only thing worse than being talked about is not being talked about.”
I'm focusing on the positives. That ASL has captured the public interest enough to merit teasing is a great thing in the end. As Oscar Wilde said, “The only thing worse than being talked about is not being talked about.”
Now, I’m gonna get back to
watching YouTube videos of
a drag queen busting “Mother Teresa” selling smack to young children. Meanwhile,
enjoy this free, short excerpt from my memoir “Burn
Down the Ground”.
~~~~~~~
I
carried a heavy workload in my junior year of high school. In addition to my
honors classes, I chose theater as my requisite fine arts course and quickly
became a fixture in the drama room, loading equipment, watching rehearsals and
running errands.
Mom
said I came out of the womb with a microphone in my hand. "You weren't
even two years old, but you were already talking and using sign language and
told everyone you were going to be a movie star when you grew up.” But aside
from the puppet shows I wrote, directed and “performed” for the King boys, only
one acting opportunity had presented itself during our time in the backwoods of
Boars Head. I was only eight years old and Mom informed me I was headed to an
audition. I had no idea what play I was reading for or what getting the part
might entail. I was ready for the exciting challenge, though, as Mom drove us
in the Chevy to a community theater in Conroe. I had already had the lead in my
2nd grade school pageant in Houston and performed in and directed a
group of fellow 3rd grade girls in a brilliant rendition of “Silent
Night” in ASL at my school’s Christmas pageant. Mom had never been cast in
anything her whole life, but I still listened to her advice: “Remember to speak
loud and clear!”
That
would be a cinch. I had to do that around deaf people all the time! And as a
CODA I could express myself in ways other kids couldn’t. A hearing person
expresses feelings by changing the tone and intensity of his voice. Just as
slight variations in the pitch and volume of one’s voice convey information in
a spoken language, fluent speakers of ASL can pick up small differences in a
sign’s duration, range of motion, and body language. It was normal for me to
use body language and facial expressions to convey meaning and feelings in my
signing with my two deaf parents and other deaf friends and family. The problem
was that I hadn’t learned how to drop those communications traits when
socializing and going to school with people who could hear. My animated
speaking had become my unique accent.
Once
inside the theater, I took my place at the center of a wide circle of
auditioning actors. When it was my turn to the read the script, I read, or I
should say shouted, the lines with exaggerated facial expressions and wild arm
gestures.
"I
HAVE MADE UP MY MIND NOW TO LEAD A DIFFERENT
LIFE FROM OTHER GIRLS AND, LATER ON, DIFFERENT FROM ORDINARY HOUSEWIVES. MY
START HAS BEEN SO VERY FULL OF
INTEREST, AND THAT IS THE SOLE REASON WHY I HAVE TO LAUGH AT THE
HUMOROUS SIDE OF THE MOST DANGEROUS MOMENTS.”
With
frantic motions, the director waved for me to stop. “Okay, thank you!” she
yelled. “Well...Kambri...” She cleared her throat and bit her upper lip to
suppress bubbling laughter. “You enunciate very well, and you certainly can project!”
Glancing
around the room, I noticed that the other actors were exchanging astonished glances,
covering their mouths and snickering. I wasn’t sure what was so funny. I spoke
loudly and clearly, just like Mom had instructed, and the director had agreed.
I had nailed it…right?
If I
had been reading for Annie, I may
have booked the gig. Unfortunately, I had been auditioning for the role of
“Anne Frank.”
What
on earth had my mother been thinking? I could have acted better than Jodie
Foster, but it wouldn’t have mattered. My Aryan looks, golden hair and Texas
twang were more like the Hitler Youth instead of a Jewish girl trying to
survive the Holocaust.
My
mother was undaunted by the rejection and gave me a pep talk during the ride
home. “It’s just one audition, Kambri. Some actors have to go on hundreds
before they ever get a part. Let this be a lesson, you can’t hit if you don’t
swing!”
~~~~~~
2 comments:
BRAVO!!!!! I am standing up, clapping, and being wildly animated! I hope I am not offending anyone, but I guess I should not have read your blog in church!
allright, i know the answer to #2, not #1 or #3
anyway..
When a Hindu woman gets married, she brings a dowry into the union. On her wedding night, the husband scratches off the dot to see whether he's won a convenience store, a gas station, a donut shop, a taxi cab or a motel in America.
If nothing is there, he must remain in India to answer telephones and provide us with technical support.
Post a Comment